Сюси-пуси
17.04.2010 в 03:01
Пишет Zinder:
Очаровательные кокетки Федерико Андреотти

Английский глагол flirt имеет значение "что-то быстро двигать туда-сюда".
Лорд Честерфилд, один из остроумнейших английских писателей XVIII века,
пишет, что он присутствовал при рождении нового значения этого слова.
Леди Френсиз Ширлей — так звали даму, которая впервые использовала это слово
в его современном смысле, и заслуги которой полностью забыты
неблагодарными потомками.

(с) Николай Козлов


Федерико Андреотти (Federico Andreotti, 1847-1930) родился в славном городе Флоренции, где и окончил Академию художеств. Как получилось, что он увлекся модным жанром историзма? Трудно сказать. Конец XIX века вообще отличался всплеском интереса к блистательному и галантному прошлому, не зря же художественные салоны той поры заполняли гугеноты, прекрасные маркизы и жизнерадостные прелаты. Спрос на этот жанр был высок, и Андреотти не остался в стороне от моды. Будучи по образованию академистом, он с блеском использовал полученные за годы учебы знания и мастерство и стал настолько популярным, что не только выставлялся у себя на родине, но и приглашался на выставки Лондонской королевской академии. Что отличает его картины от галантных полотен восемнадцатого века, служивших Андреотти источником вдохновения? В первую очередь, неистребимая итальянская солнечность и жизнерадостность. Смотришь... и, чертпобери, ну просто невозможно не улыбаться вместе с его кокетливыми прелестницами.
А платья, платья! Я умираю вся! :buh:


Любовное письмо




URL записи